domingo, 25 de julio de 2010

CONVOCATORIA


Seu mosteiro convoca seres invisíveis do amor
a tocar as notas harmoniosas da paixão
Lá nos reunimos contagiados pela sua poesia, sem palabras
em um sonho místico de sua arte perfumada de sons
que adormecem na contemplação extática de sua belaza rítimica

O sol de sua festa sensual nos embriaga de luxúria
que penetra em nossas peles disfarçadas de mil cores
que, como o pó das asas de borboleta
se empregnam em nossa epiderme para penetrar
a nossas fibras mais intimas de enchimento
de gene da tua bonita nudez

És a Minerva, solene imaculada de curvas harmoniosas
esculpida pelos escultores jônico e coríntio
na madeira mais fina de doce harmonia
És a majestade hierática com seus contornos e movimentos canônico
quase simbólica que embriaga os homens que querem alcançar o seu amor

Mas você deusa do amor desejas e amas um só exemplar
que te alimenta do fogo da paixão com devoção
de um bibliotecário que coleciona exemplares raros e preciosos
é um incurável uma espécie de bíblia de
Gutenberg e dizer o exemplar platónico
que te lisonjeia amor nas noites de seu tempo


CONVOCATORIA

Tu monasterio convoca a los seres invisibles del amor
a tocar las notas armoniosas de la pasión
Allí nos reunimos contagiados por tu poesía sin palabras
en un ensueño místico de tu arte perfumado de sonidos
que adormecen en la contemplación extática de tu belleza rítmica

El sol de tu fiesta sensual nos embriaga de lujuria
que penetra en nuestras pieles disfrazadas de mil colores
que como polvo de las alas de mariposa
se impregnan en nuestras epidermis para penetrar
a nuestras fibras más íntimas llenándolo
de genes de tu hermosa desnudez.

Eres la Minerva, solemne inmaculada de armoniosas curvas
tallada por los escultores jónicos y corintios
en la madera más fina de la dulce armonía
Eres la majestad hierática con tus contornos y movimientos canónicos
casi simbólicos que embriaga a los hombres que quieren alcanzar tu amor

Pero tu diosa del amor deseas y amas un solo ejemplar
que te alimenta del fuego de la pasión con la devoción
de un bibliómano que colecciona ejemplares raros y preciosos
es un incunable una especie de biblia de
Gutenberg es decir el ejemplar platónico
que te obsequia amor en las noches de tu tiempo

sábado, 17 de julio de 2010

O LIVRO DOS DESEJOS

És o livro que contém a minha alma
em que cada folha narrada é a minha vida
e cada letra escrita está a minha paixão
És a magia que representa o alquimista Gutenberg
que com seus tipos móveis fazes desprender do libro
papel de recordações e cheiros de tinta de amor
que o tens alí imprimido em seu coração
Cada ponto seguido é por sua ausencia
Cada ponto aparte representa a minha nostalgia
a vírgula fica surpreendido no desejo
e o ponto e vírgula une a sua ausência,a minha nostalgia e nosso desejo
para que em todo o texto a expressão de nosso querer seja refletida


EL LIBRO DE LOS DESEOS

Eres el libro que contiene mi alma
en que cada hoja narrada es mi vida
y en cada letra escrita está mi pasión
Eres la magia que representa al alquimista de Gutenberg
que con tus tipos móviles haces desprender del libro
papel de recuerdos y olores de tinta de amor
que lo tienes impreso allí en tu corazón
Cada punto seguido es tu ausencia
Cada punto aparte representa mi nostalgia
la coma queda suspendida en el deseo
y el punto y coma une tu ausencia, mi nostalgia y nuestro deseo
para que en todo el texto se refleje la expresión de nuestro querer

lunes, 12 de julio de 2010

ÉXTASIS


Se hei descoberto as terras férteis do amor
para que quero conquistar outras
e se achar quem me dará mais do que possuo?
Assim eu decidi defender minhas terras
em cujas planicíes correm os rios de sua paixão
que regam os bosques de nosso amor
E dessa maneira desde as terras férteis
chegamos ao mar comovidos de desejos
onde se tempera o rigor da força do meu aço
para receber seus ataques agitados em ondas de plenitude
e assim fertilizar as palavras do amor.

EXTASIS

Si he descubierto las tierras fértiles del amor
para que quiero conquistar otras
y si hallará ?quien me daría más de lo que poseo?
Así que he decidido defender mis campos
en cuyas llanuras corren los ríos de tu pasión
que riegan los bosques de nuestro amor
y en ese recorrido desde las tierras fértiles
llegamos al mar conmovido de los deseos
donde se templa la dureza de la fuerza de mi acero
para recibir tus embates arremolinadas en olas de plenitud
y así fecundar las palabras del amor

jueves, 8 de julio de 2010

HABITANTES DA MINHA VIDA


Eu moro na cidade labiríntica do Amor
me alimento da alma de seus habitantes
e em minhas noites eu sonho com estes seres
com e sem nome com e sem rosto
Que me acompanham na minha caminhada
falo o idioma mais antigo da terra
o de coração com todos os seus derivados
nos giros, formas e expressões
Conheço os mistérios da vida
com suas experiências passadas e futuras
das relações da alma e do corpo
da sedução e do relacionamento
Me abrigo do fogo e das paixões
dos relacionamentos longos e profundo
de gratidão amorosa cheia de lembranças
estudo a filosofia do querer
na Academia da Ciência e do Amor
E com toda esta experiência e vasto conhecimento
Cheguei à conclusão
de que você é o espírito mais divino
de minha revolução espiritual


HABITANTES DE MI VIDA

Vivo en la ciudad laberíntica del Amor
Me alimento del alma de sus habitantes
y en mis noches sueño con aquellos seres
con y sin nombre con y sin rostro
Que me acompañan en mi caminar
hablo el más viejo idioma de la tierra
el del corazón con todas sus derivaciones
en giros, formas y modismos
Conozco los misterios de la vida
con sus experiencias pasadas y futuras
de la relaciones del alma y del cuerpo
de la seducción y la relación
Mi abrigo del fuego de las pasiones
de las relaciones largas y profundas
de la gratitud amorosa llena de recuerdos
Estudio la filosofía del querer
en la Academia de Ciencias del Amor
Y con toda esta vasta experiencia y conocimiento
he llegado a la conclusión
que tú eres el espíritu más divino
de mi revolución espiritual